Дантес, Дурнєв, Наталка Денисенко та інші на допремʼєрному показі фільму “Монте-Крісто”

Найочікуваніший фільм цього року вийшов в український прокат 5 вересня. Дистриб’ютор фільму — компанія Green Light Films.

Напередодні у київському кінотеатрі «Жовтень» пройшов передпоказ фільму, гостями якого стали друзі та партнери компанії, зокрема ведучі Соломія Вітвіцька та Олексій Дурнєв, головна редакторка журналу VIVA! Іванна Слабошпицька, політик Павло Сушко, головна редакторка журналу GLORY Лала Цукерман, співачка Оля Цибульська, кінокритикиня Інна Гордєєва, спадкова відьма Ярослава Федорова, художниця по костюмах Леся Патока, музикантка та засновниця школи французької мови Musique de langue Оля Шурова, YouTube-блогерка Нателла Кірс, блогерка Антоніна Носова та Міла Кузнєцова, модель plus size Міла Галіца, акторка Анастасія Цимбалару.

 

Відвідав подію й український співак та ведучий Володимир Дантес, який подарував свій «голос» головному герою Едмону Дантесу у виконанні відомого французького актора П’єра Ніне («Ів Сен-Лоран»). Володимир подякував команді, яка працювала з ним над створенням дубляжу та поділився враженням про свій досвід:

«Це унікальний досвід, тому що я ніколи в житті не думав, що мені треба зіграти замість головного актора тільки голосом. Так, щоб ви не бачивши мене, зрозуміли, що я теж граю. Історія, яку ви побачите на екрані — не тільки про кохання. Зовсім не про кохання.  Це історія про розбиту зневірину людину, чиї очі затьмарені бажанням помсти. Дантес – поганець, якому симпатизують у кадрі, він недоторканий, цим і приваблює. Дуже раджу прочитати книгу, щоб скласти повну картину про цього героя та його долю.»

І звернувся до глядачів з проханням:

«Додивляйтесь фільми, де б ви їх не дивились — в кінотеатрах чи вдома, — до самого кінця. Та зверніть увагу на імена, які вказані у титрах — актори дубляжу, звукорежисери та інші члени команди, які залишаються за лаштунками. Ви їх не знаєте, а вони роблять неймовірну роботу.»

Акторка Наталка Денисенко, голосом якої говорить велике кохання Едмона — Мерседес, додала:

«Український дубляж — це робота величезної кількості людей і він дійсно найкращий. Перекладачі підбирають такі слова українською мовою, що, коли дивишся результат, в тебе є враження, що ніби самі ці слова промовляє герой на екрані. Я була і буду за те, щоб ми дивились іноземні фільми з українським дубляжем!»

Останні кадри фільму глядачі зустріли шаленими оплесками та захопленими відгуками у соціальних мережах після перегляду.

Пригодницька сага розповідає історію молодого чоловіка Едмона Дантеса, який стає жертвою змови та затримується в день свого весілля за злочин, якого він не вчиняв. Зраджений друзями і засуджений корумпованим суддею, моряка Дантес засуджують до довічного ув’язнення на острові Шато-д’Іф. Після 14 років неволі Едмон здійснює зухвалу втечу і життя повертається так, що він повертається до Франції непристойно багатим під новим ім’ям та прагне помститися тим, хто зруйнував його життя. 

В основі стрічки — найвідоміший роман одного із найбільш читаних французьких авторів. Роман «Граф Монте-Крісто» Александра Дюма був вперше опублікований у 1846 році й справедливо вважається родоначальником такого поняття як «бестселер». Партнером промокампанії фільму в Україні виступив «#книголав». Видавництво має у своєму книжковому арсеналі роман Александра Дюма «Граф Монте-Крісто», що є частиною серії «Золота Полиця», який був перекладений на українську з французької без обмежень і цензури.

Пригощали гостей віскі Jack Daniel’s та мінеральна вода «Крайна», а компанія MD-Fashion надала промокод на знижку на всі товари в офіційних магазинах Walker та Walker&Stem для всіх гостей події.

Режисери фільму — Матьє Делапорт і Александр де Ла Пательєр, які вже працювали разом на фільмі «Ім’я» / La Prénom (2012).

Фільм виробництва відомої французької кінокомпанії Pathè з бюджетом 43 млн євро називають одним із найочікуваніших релізів. Його міжнародна прем’єра пройшла 22 травня в межах позаконкурсної програми цьогорічного Каннського кінофестивалю. Фільм викликав шквал овацій — глядачі аплодували стоячи 12 хвилин — та отримав схвальні відгуки критиків. Українська премʼєра фільму відбулась в межах Одеського міжнародного кінофестивалю в липні

Дивіться пригодницький фільм у кіно з 5 вересня 2024 року.

Партнери заходу: віскі Jack Daniel’s, компанія MD-Fashion, мінеральна вода «Крайна», школа французької мови Musique de langue.

Партнери промокампанії фільму в Україні: Посольство Франції в Україні, Французький Інститут в Україні, видавництво «#книголав», бʼюті-спільнота MAKEUP Club, радіостанція «Перець FM».